William Shakespeare
Conto de Inverno
Editora UFRJ
Rio de Janeiro, 2005 - 297 páginas
Idioma original: Inglês
Tradutor: Aíla de Oliveira Gomes
Primeiro livro de Shakespeare que
leio até o final e devo dizer que estava com receio de não entender nada com a linguagem
rebuscada da época, entretanto confesso que foi bem fácil de ler, me surpreendi
com a fluidez da leitura e acabei despertando a curiosidade de ler outras obras
deste autor tão renomado.
A história é contada na estrutura de uma
peça de teatro, o que também foi uma novidade para mim, achei bem interessante
imaginar as cenas sendo apresentadas no palco. Apesar de ter apenas diálogos,
são inseridos elementos teatrais para compor a história, como exemplo, a
indicação quando os personagens entram e saem do cenário, a explicação de qual cenário que acontece numa determinada cena ou até a indicação para quem a
fala esta sendo direcionada.
A peça conta a história de dois
reis muito amigos, o rei da Sicilia e o rei da Boemia, entretanto durante uma
visita do rei da Boemia ao da Sicilia, este segundo levado pelo ciúme acusou o
amigo e a esposa de traição, a partir daí acontecem várias desventuras que levam
a história à um final surpreendente (e até fantasioso na minha opinião).
A peça é bem desenvolvida,
contando a história de maneira direta, em todas as cenas ocorre um
acontecimento que leva a outra cena, sem enrolação, a não ser talvez na cena
onde o rei da Boemia descobre sobre o amor secreto do filho, aquela cena para
mim não teve muito sentido, não era uma cena engraçada, nem serviu para dar expectativa,
muito menos suspense, simplesmente desnecessário.
Além desta cena que citei outra
parte da história que não me agradou muito foi o final da peça. Não contarei o
final, mas posso dizer que o achei muito fantasioso e forçado, sinto que faltou
coragem para fazer um final menos “viveram felizes para sempre”m principalmente depois de acontecer tanta desgraça durante a história é estranho que o final seja bom para todos. Talvez para
peça tenha um impacto mais forte, algo mais significativo, atrativo, mas particularmente
não gostei.
Apesar desses adventos, eu gostei
muito da leitura, tanto que fiquei com vontade de ler outros livros de
Shakespeare (sem ter o medo de ser rebuscado demais). Recomendo essa leitura, é
bastante interessante ler um livro na estrutura de uma peça, nos dá uma visão geral
do espetáculo, imaginando como seriam os cenários, os figurinos, as luzes, os
efeitos... chegando até a estimular a ideia de executar a peça com os amigos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário